ほとんどのお客様にとって、アーカイブは移行における重要なステップです。長年にわたるOracleやSAPのサポート契約への投資を考慮すると、お客様はサポートの一環として所有するソフトウェア、データ、リソースを保持できるべきでしょう。A well-planned and legal archiving process ensures just that.

概要 – 顧客のオンボーディングサービス

当社は、お客様の慣行、プロセス、文化、テクノロジーの当社中核チームへの知識移転を全面的にサポートするために、起動、プレローンチ、立ち上げというオンボーディングの各フェーズを設計しました。

オンボーディングプロセスは、お客様のリスクを軽減するために、次の3つの基本原則を適用します。

  1. Follow a Comprehensive Plan — We deploy a proven, step-by-step roadmap to gain detailed knowledge of your environment, including customizations, previous support issues, relevant business processes, and key individuals.
  2. Apply Consistent Processes — Our transition processes apply best practices, are governed by ISO 9001:2015, and protect the intellectual property rights of software publishers.
  3. Set Predictable Timetables — We use a shared project plan and establish and communicate the key delivery dates, so you know what will happen, when, and by whom.

移行全体にわたって、当社はお客様やそのチームと協力して明確な役割と責任を定義し、プロジェクトやタイミングを管理し、お客様のシステムやスタッフを熟知します。これには、お客様のメンテナンス終了日前までにアーカイブを完了することが含まれます。

アーカイブのプロセス

営業所の物理的な引越しと比較すると、アーカイブが何かを簡単に理解できます。店舗を閉じるとき、建物に属するもの(照明、配線、ドアなど)は残し、自分が所有するもの(ファイル、机、コンピュータなど)のみを荷造りします。これらの所有物の一部は、購入したが未使用であるかもしれません(余剰テクノロジーや事務用品など)。一旦オフィスを去り、そのスペースへのアクセスを失くすと(鍵がない)、そこにうっかり忘れてた資産を回収することはできません。当社はこの荷造りをお手伝いします。

オンボーディングプロセスの最初から、熱心なアーカイブチームがお客様のチームと協力して、資産のアーカイブを明確にし、作成します。Using an ISO 9001:2015-certified archiving approach and ISO 27001:2013 processes for data security, they create a searchable archive of licensed, uninstalled upgrades, patches, and related materials that you have been legally entitled to while on SAP or Oracle Support.

Archiving is a time-sensitive process that must be completed prior to the end date of Oracle- or SAP-provided support. When considering your switch to third-party support, keep in mind that archiving occurs in the narrow window (4-12 weeks) after you have decided to make the switch to third-party support, but before the end of your publisher maintenance contract.

SAPやOracleと他の取り決めをしない限り、支払ったサポートを停止してSpinnaker Supportへ移行してしまうと、彼らのサポートポータルへアクセスすることはできなくなります。That is why it’s critical to not leave behind what does belong to you or to mistakenly take what is not yours by law. 合法的なアーカイブの作成に長年の経験を持っている当社の技術専門家やアーカイブ専門家は、お客様のアーカイブに含めることができるものや含めるべきものの複雑さをナビゲートする上で役に立つことができます。

The Critical Importance of Archiving the Right Way

To be clear, the archive created by the Spinnaker Support team only contains the specific information you were legally permitted to download as a support customer. このようにして、当社はお客様の組織を守り、ソフトウェア発行者の知的所有権(IP権)も慎重に保護しています。

過去に、他のベンダーがアーカイブプロセス中にOracleの知的所有権を尊重しなかったという訴訟に直面したことで、サードパーティサポート業界の評判は不当に悩まされました。これらのベンダーの顧客は不便を被り、彼らの経験について証言するように召喚されました。For third-party archiving, Spinnaker Support complies fully with copyright law and the mandates of the software publishers.

驚きのサポートを体験する準備はできていますか?

特別にカスタマイズされたエンタープライズソフトウェアサポートを非常に低コストで提供するプロセスの詳細については、ぜひ当社にご相談ください(無料)。

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink SoftwarePowered By OneLink